Condiciones de Términos y

ACEPTAMOS SU OFERTA CON MUCHO GUSTO, AL CONSENTIMIENTO NUESTROS CON TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES Y DIFERENTES DE PERO ESTA ACEPTACIÓN ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADA.

1. ACEPTACIÓN
Condiciones de los términos y de los los del hijo de los siguientes de Los (“condiciones”) párrafos la venta de productos (“Productos”) por parte de Allied Electronics, Inc. de Términos y (“Allied”) clientes de los los (“Cliente”) de Allied. Los demás términos acerca de toda de los los de exclusión de todos del con del aplicarán del SE de los condiciones de Estos Términos y orden a de compra, acuse de recibo, emitida más cualquier por alguna de las partes del documentación del otra del confirmación o, los menos que el SE del que acuerden el firme un funcionario autorizado de Allied de los los del escrito y del por; forma modificar del en de los condiciones de Términos y de los estos del de del derecho del EL del tiene de o agente de Allied del empleado del ningún verbal. Contrato del silicio un ningún escrito del por del mutuo del acuerdo del una del por del convenido del previamente del es, documento más cualquier de del presente de los condiciones de de los Términos y del aceptación del la del considerará del SE del producto del de del aceptación del la. momento más cualquier del en de los estos del de del derecho del EL del reserva del SE de Allied de los condiciones alterar de Términos y. En real del encontrarse del puede de los condiciones de de estos Términos y de los más del versión del Lawww.alliedelec.com.

Desde solicitar o del software del puede del cliente del Un través de Allied. Los terceros del por del proporcionado del ser del puede del software del EL, relacionados del mantenimiento del EL del soporte y del EL del incluyendo con el este. Distribuidor o agente de ventas del como del por Allied de los ofrecidos del hijo de los relacionados de los servicios de los los del software y del EL de Todo. Vinculada del adjunta o del licencia del la del en el marco de los términos de del proporciona del SE del software del EL un este, como, ejemplo del por, final más cualquier del usuario de o acuerdo de licencia de del software del de del incluido del usuario de todo acuerdo de licencia de del en del embalaje final del EL (“EULA”), externo del licenciante del dicho del EL Cliente y del entre de y es. Físico usar del medio del en un del entregado del software del de un del EL EULA del debe del cliente del EL de los antes del de de los antes más cualquier descargar aceptar del software o. Silicio ningún adjunta un EULA, proporciona “TAL CUAL” del SE del SE del software del EL. Los los Términos y condiciones de dicho EULA del con del cumplir del acepta del cliente del EL con software del al del respecto. Respecto Con un software del dicho, tercero del dicho del cliente y del EL del entre del solamente del serán de los condiciones de Términos y de los dichos del contratante y del parte del la del como del tercero del al del considerará del cliente del EL. Únicamente del dirigirá del SE del cliente del EL un respecto del con del tercero del dicho un software tal. Allied ningún libera puedan del presente del EL del por del cliente del EL del software y de el uso de dicho del por del ocurrir del por del es de los las de los pérdidas o del que responsable de los daños un que de surjan, con tengan del relación de o, software de los reclamaciones de los las de Allied de todas de o provisión de dicho del compra del la. Documento de del presente de los condiciones de de los Términos y del perjuicio del pecado, licencia y del bajo del entrega del SE del software del EL ningún venta del mediante. SOFTWARE DEL AL ORDENAR, EL CLIENTE ACEPTA USAR DICHO SOFTWARE DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA CORRESPONDIENTE UN SOFTWARE DE ESE.

2. CLIENTES DE NEGOCIOS.
dirigido del negocio de Allied es un los proveedores de negocios. Usados por clientes de negocios y del ser de párrafos del hijo del elabore Allied del que de los specialogs y demás folletos de productos de los los de los todos del catálogo y de Su ningunos consumidores. Al ordenar, negocio y de en nombre de un de los productos de los los del adquirirá del cliente del EL del que del garantiza del representa y del cliente del EL ningún consumidor del un.

3. ÓRDENES.
El parte con del Cliente del por del emisión del la de los iniciados del serán de los pedidos de Los un Allied de una orden a de compra. Los pedidos de Los deben los productos identificar de los los, las cantidades de unidades, los números de pieza, descripciones de los las, solicitadas de los aplicables y las fechas de entrega de los precios de los los. Sujetos del están de los pedidos de Los un la aceptación de Allied. las limitar cantidades y de negarse del de del derecho del EL del reserva del SE de Allied un personaje más cualquier con negociar.

4. PRECIOS.
Facturan del SE de los órdenes de los las de Todas vigentes al momento del envío de los precios de los los (dólares de los Estados Unidos del en). Reciente al disponible momento de la impresión, sujeta cual de los más de la información de precios del refleja del catálogo del EL del está del la un aviso del pecado del cambio. Productos de Los ningún venderán estándar del SE un por Allied del proporcionada del correspondiente del cotización del la del en de los establecidos de los precios de los los. EL Cliente del silicio ningún cantidad del por de los precios de los los del basan del SE del que del la del en del cantidad del la del compra, cancelación del por del cargo del realmente o un del compre del que del cantidad del la del por del descuento del pecado del precio del EL del pagará del EL Cliente. ajenos aumentar de o costos de Allied de los precios de los los de en caso de incrementos en de los reprogramadas de los precios de las entregas del puede de Allied un control del su razonable.

Los precios de Los ningunos incluyen los federales de los impuestos, ventas de los las del sobre de los locales del ni de los estatales, BSG del EL, similares que el SE del que apliquen los los Productos, pagará de de aduana y del también del EL Cliente de los cuales de los los un correspondiente del tasa del la, un firmado fiscal de la original y de un certificado de exención del reciba del que Allied de los menos.

Todos los pedidos en línea con un subtotal (antes de las tarifas aplicables, los gastos de envío y los impuestos) inferior a 200.00 USD y realizados por invitados o usuarios no registrados tendrán un cargo adicional por manipulación de pedidos pequeños de 6.00 USD. Este cargo cubre los costes adicionales asociados con pedidos de recogida, embalaje y envío de cantidades y/o tamaños más pequeños.

5. CONDICIONES DE PAGO.
El silicio Allied ningún crédito del otorgado de la ha un cliente del un, pago del hijo de las condiciones de pago contra orden. Cargo por servicio de $ del un del aplica del SE25.00 rechazados de los cheques de los los de los todos.

Descarga por parte del cliente, inmediata de en fondos de disponibilidad del completo del pago del del de después de la recepción (cliente con y Allied), sujeto del su de párrafos del electrónica del forma del en del por Allied del provisto del En el caso del software del EL del entre del existente del crediticio del acuerdo de Términos y condiciones de un de los los de software de conformidad del del de parte del cliente del por de o después de la compra de y un procedimiento más cualquier necesario respecto del crédito del verificación o de por parte de Allied de del realización del la, contra el cumplimiento del EL del fraude o párrafo del EL, enviará de Allied un contendrá del que del electrónico del correo de del cliente del electrónico de dirección de correo del la (el la colocar orden) un del de del haya del según del especificado del EL del cliente del momento bajo del al (i) un el hipervínculo un que cual de los instrucciones del software del al del acceder del pueda del SE del del de los través y (ii) habiliten software activar del EL de párrafos del cliente del al.

Crédito del otorgó del SE del silicio, neto del es del pago del EL 30 días un factura del la de de la fecha de del partir. Los pagos de los los de Todos deben deducciones de los compensaciones o del pecado del hacerse. Ningunos retenciones del aplicarán del SE. Sujetos del están de los pedidos de Los un por parte de Allied, puede del que, un momento más cualquier del en del criterio y del exclusivo del su, adelantado solicitar cambiar o de aprobación de crédito del la del por del pago de Cliente o un del del de los términos del crédito un cheque de banco de de un de los través oficial.

Más cualquier colocar del de del momento del al del solvente del es del que del expresamente del declara del cliente del EL orden a de compra Allied con. Disminuida efectuar considerar del está de los pagos de del Cliente de del capacidad del la del que de párrafos de los razonables de los motivos del tiene del silicio Allied, restante más cualquier cancelar del saldo del su del pedido o del puede de Allied, responsabilidad de del la del tendrá del EL Cliente de y pagar un enviado hayan del SE del ya del que de Productos de los los de Allied. Razonablemente exigiese párrafo los determinar términos del crédito del dicha del deberá del EL Cliente del información del financiera del la enviar del silicio Allied. Sujetos aceptan de los cheques del SE un recaudación, como la fecha de pago del considerará de y la fecha de recaudación se. contrato más cualquier del otro del este u del según del con Allied del tenga del EL Cliente del que del obligación del de de pago recibido de parte del puede de Allied del del de Cliente del concepto más cualquier aplicar del en, referencia más cualquier del haga del que del pago o del ese del en del aparezca del que del declaración del de del independientemente un él, adeude más cualquier pagar del que del adicional del monto del de del responsabilidad de Cliente de su del al del eximir del pecado un Allied. Pagos por parte de Allied de aceptación de tales del La ningún constituirá una renuncia de Allied un pendiente más cualquier del saldo del de del pago de derecho de exigir el del su. Cliente del EL del silicio ningún forma del tiempo y del en de los pagos de los los del efectúa, recurso más cualquier del derecho o del otro del de del perjuicio del pecado, (i) hasta la fecha del pago de los intereses del devengarán de los atrasados de los montos de los los un por anual del permitido del máximo 18 del EL del represente del que del baja de los más del tasa del la de de % o del tasa del la ley; derecho del tendrá de y (ii) Allied los reclamar honorarios de abogados de los costos de recaudación y de los todos del por del reembolso del un. La Mastercard del hijo de los aceptadas de Las tarjetas de crédito, visa, American Express y descubre. Los relacionadas de los transacciones de los las del que del reconoce del cliente del EL con comerciales de los transacciones del hijo de los condiciones de Términos y de los estos. Que del en del medida del la del En ningún oponga del SE un vigente ley del la, renuncia del cliente del EL (i) un propiedad fiscal del la del sobre del exención más cualquier disponible, (ii) irrevocablemente del autoriza un Allied un designar un intervención ante del pecado del deuda del una de el fin de reconocer del con del competente del jurisdicción de un tribunal de una del comparecer de párrafos del representante del un judicial un impago del permanezca del que del monto del EL del por de del cliente del favor, fallo de ejecución inmediata de dicho del la de párrafos del consentimiento del su del da de y (iii). Renuncia al derecho de aviso, demanda, cobro de párrafos del presentación, estar puedan del deliberadamente del voluntaria y del cliente del EL o del bajo del derecho del tener del pueda del que del al del audiencia del queja y del que del la del tenga del relación del con del derecho o del recurso (juicio del al de los previos de los legales de los recursos de los los de los incluidos) del que Allied del puede del que usar legal más cualquier federal estatal ley del elegir o un disposición del su.

AVISO IMPORTANTE: EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYEN UNA RENUNCIA A DERECHOS IMPORTANTES QUE USTED PUEDE TENER DEL EN DE LA DISPOSICIÓN DE RECONOCIMIENTO DE DEUDA Y LAS OTRAS EXENCIONES CONTENIDAS. SI NINGÚN PAGA A TIEMPO, PECADO AVISO ADICIONAL O CONOCIMIENTO PREVIO DE SU PARTE DE ESTAS EXENCIONES LE PERMITEN A Allied OBTENER LA O.N.U FALLO EN CONTRA DE USTED SIN. USTED RENUNCIA UN SU DERECHO DE NOTIFICACIÓN Y JUICIO. Allied PUEDE OBTENER RECURSOS JUDICIALES PÁRRAFOS COBRAR LOS MONTOS ADEUDADOS INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE USTED PUEDA TENER (INCLUIDAS, PECADO LIMITACIÓN, LAS RECLAMACIONES POR PRODUCTOS DEVUELTOS O DEFECTOS CON, EL NINGÚN CUMPLIMIENTO DE Allied DE ESTE ACUERDO O CUALQUIER OTRA CAUSA).

6. ENTREGA Y TÍTULO.
Hijo del por Allied de los realizados de los envíos de los los de Todos franco un desde (F.O.B.) la instalación de Allied, los pagar Productos de en punto de embarque del bordo de al precio de compra de de los adicionales de cargos de envío de los los del debe Allied el monto de todos del EL Cliente de y. Estará de ruta de envío del la de elección del transportador y del La un cargo de Allied, específicamente del designe de los los del EL Cliente del que de la descarga. EL posible Cliente del por del solicitada del entrega de de la fecha de del EL del procurará de Allied del envío y de los los de Productos del cerca bajo entregar iniciar de los más. Que a solas Allied de los estimativas y del hijo del por Allied de los indicadas del entrega de las fechas de envío y del que del entiende del EL Cliente ningunos estas responsables de de que del será ningún SE cumplan. Dudas evitar de Párrafos, posteriores de de los días del dentro de de Productos 30 del entrega del la un entrega del una del considerará del SE del solicitada del entrega del la puntual. Completa del entrega del una del considerará del SE del solicitada de % de la10 cantidad del ± de dentro de un del cantidad de entrega de una del La. fraccionadas de los entregas de el derecho de hacer del reserva del SE de Allied. Parte del en la entrega de una del demora del La ningún parte cancelar del otra del ninguna de Cliente de del al del derecho de le dará.

Tránsito de Sujeto al derecho de detención en, entrega del la un al Cliente, momento del entrega del la del constituirá del transportista del un del ese del en del cliente del al del traspasará de de los productos se del daño de y el riesgo de pérdida o. Pertenecerá de Productos de los los del EL título de propiedad de un parte del Cliente del por de de los Productos del completo del pago del EL del hasta de Allied. Facturados y en manos de Allied de Los Productos un cuenta del Cliente del riesgo y del por del correrán de del Cliente del solicitud. Correspondiente de en poder del licenciante del permanecerá del EL título del software, licenciante del dicho del EL Cliente y del entre del EL EULA del en de los contenidos del están del respecto del ese de del Cliente en de los derechos de los los de y.

7. CANCELACIONES, DEVOLUCIONES.
teléfono han del por de Cliente del al del cancelación de mediante aviso de dicha de los aceptadas del sido del que cancelar de los órdenes del puede de Allied, posteriores del electrónico o fax dentro de los 60 días del correo que un la del de del recepción del la orden. Pedido cancelar de Productos estándar, parte del Cliente del un del cargo del pecado del puede del EL Cliente del por del escrito del por de una notificación de cancelación del reciba de de que Allied 60 de los después del por Allied párrafo más de días del programado del sido del haya de el envío del pedido del que del siempre. Posteriores estándar cancelar del por Allied párrafo dentro de los días del programado del sido del haya del envío del cuyo de de Productos del pedido del un del puede a solas 60 del EL Cliente un escrito del por de una notificación de cancelación del reciba del que Allied, acepta a solas del la del silicio Allied de y un criterio del exclusivo del su. Sujeta estar del puede del aceptación de Dicha un por Allied del determinado del cancelación del por del cargo de del Cliente de un del aceptación del la. Acepta bajo reprogramar del silicio Allied del pedido del un del puede a solas del EL Cliente un criterio del exclusivo del su. Los pedidos de Los ningunos pueden transportador del al del entregó de los los del que Allied del vez del una del reprogramarse del ni del cancelarse. EL Cliente ningunos pedidos cancelar de Productos del puede ningún estándar. Productos que ningunos estándares incluyen, otros del entre, especiales de los órdenes del hijo del que de los productos, productos el que ningún aparecen catálogo del EL del en, que de Los de los productos ningún normalmente del existencia del en del heno, agregado con del valor de los productos, productos el que deben el montarse en formato de kit, como de los identificados de los productos del abierto y del software ningunos cancelables y ningunos retornables (“NCNR”).

Los Productos, posteriores del aceptó del EL Cliente del que del considera del SE de los días de escrito dentro de los tres del por de una notificación de rechazo del reciba del que Allied de la descarga un entrega del la.

Cláusulas de los siguientes de Las aplican un devolución de Productos del la un Allied (la Sección del aplique del donde del excepto9):

  1. pedidos es de carácter NCNR de de los Productos del alguno del silicio del pedido del del de Cliente al momento de registro del al de Allied le notificará. Los Productos NCNR ningún pueden el devolverse. El al limitan del SE de los devoluciones de Las volumen el año de anterior Producto más cualquier del del de de compras.
  2. posteriores de dentro de los días del únicamente de de Productos de los devoluciones 30 del aceptará de Allied un al Cliente de fecha de entrega del la.
  3. Antes de devolver un Producto, devolución de materiales (RMA) de una solicitud de autorización de del enviando de obtenerse autorización de Allied del debe clientes de de Devoluciones de del oficina del la. Solicitud 24 de párrafos el procesamiento de cada de los horas de Espere.
  4. Aprueba del la del silicio, al Cliente un número de RMA de Allied le enviará. Ningún embalaje visible del cada del en del marcado del claramente de un número de RMA del pecado de de Productos de los devoluciones del aceptarán del SE.
  5. Devoluciones pagar de los las de los cargos de transporte de del previamente del debe del EL Cliente.
  6. Los devueltos de Los Productos deben incluidos con del empaquetado de los materiales de embalaje y de los todos de los originales del en sus embalajes de envío del encontrarse.
  7. Revenderse estar de en condiciones de poder del debe del EL Producto. Inspección del Producto del la de los tras del crédito de la disposición de su del cliente del al del SE le notificará (aplica del silicio).
  8. El debido de los devueltos de Los Productos un error del Cliente del un pueden sujetos estar un un cargo de reposición.
  9. Allied ningún tránsito responsable del en de los perdidos de de la devolución de Productos del será.

8. LA FALSIFICACIÓN DE PRODUCTOS DE CLÁUSULA DE PREVENCIÓN DE
El SE a solas del que de los productos de los los envíen devueltos del serán de dirección de Allied (directa del con del proveedor del un del desde del desde Allied o del originalmente del entrega) un Allied. Al Cliente de los devueltos de los eliminados o del breve y del en del cuarentena del en de los puestos del serán de los demás de los los de Todos. Parte Con del Cliente, comprados del por del producto de la devolución de un del fueron de los productos de los los del que del certifica del EL Cliente productos de los los de un que de Allied y ningún proveedor parcial han de un producto de otro del por del total o del forma del en de los sustituidos del sido, producto del distribuidor u otra fuente de dicho. Original del embalaje del EL del en del hacerse del debe del devolución del La (del fabricante o de Allied), pecado usar (defectuosos con de la excepción de los productos). Los sensibles de los productos de Los un electroestática del la (“ESD”) ningún deben el abrirse, controladas de los condiciones del bajo del excepto.

9. GARANTÍA LIMITADA.
Los vendidos del hijo de los productos de Los que el por Allied con el por el fabricante del producto, y de los ofrecidas de los garantías de los las ninguna existen el agregado de por servicios de valor de los garantías, productos con de los los de los incluidos de los servicios, por Allied de los proporcionados de los servicios de los otros de u. CONTACTE UN Allied ANTES DE LA COMPRA DE PRODUCTOS PÁRRAFOS SOLICITAR COPIAS DE LAS GARANTÍAS DE LOS FABRICANTES. BSG RESPONSABLE DE CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES DE LOS FABRICANTES Y Allied DEL EL CLIENTE ES DE LA INSTALACIÓN Y NINGÚN LA RESPONSABLE SELECCIÓN INADECUADA POR PARTE DE LA UN CLIENTE PÁRRAFO UNA APLICACIÓN O PARTICULAR POR DEMÁS BAJO DE SERÁ POR. Ningún alteran o después modifican de la entrega de Allied del SE de los productos de los los del silicio del garantía del ninguna del aplicará del SE. Garantía del esta de la viola del silicio Allied, dichos limitan Productos (interés de del Cliente párrafo del compra de del Cliente se a (un elección de Allied) (1) el reembolso del precio de de los recursos de los los del pecado); (2) la reparación de dichos Productos; o (3) la sustitución de dichos Productos; supeditadas del están de los medidas de los estas un devolución de los Productos del la un junto de Allied un un comprobante de compra aceptable, posteriores de dentro de 20 los días un adelantado con del por de los pagados de fecha de entrega y los cargos de transporte del la. Ningún sometió del SE del producto del EL del silicio del garantía del aplicará del SE BSG del mal, estática del descarga, negligencia, modificaciones de los accidentes o, soldadura de o.

Que otorgar de en nombre de Allied del garantía del una de los declaraciones u del hacer de párrafos del autorización del tiene de ningún empleado de Allied del que del acepta del reconoce y del EL Cliente ningún acuerdo del este del en del esté.

SOFTWARE CON Y A OTROS PRODUCTOS DISPONIBLES, EL CLIENTE RECONOCE Y ACEPTA QUE Allied DEL AL DE RESPECTO NINGÚN ES SU FABRICANTE Y QUE LAS ÚNICAS GARANTÍAS OFRECIDAS SON AQUELLAS DEL FABRICANTE, NINGÚN DE Allied. LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD EN ESTE PÁRRAFO NINGÚN AFECTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA DE NINGÚN FABRICANTE. El software comprar del Al, del EL Cliente depende solamente de las especificaciones del del del fabricante o ningún de las descripciones que del licenciante y representen el pueda Allied proporcionar del que del software del EL. El mantenimiento del EL del asistencia o del La, de existir, software de de dicho deben el licenciante del fabricante o del EL del por de los proporcionados del ser, un expresamente del acepte del que Allied de los menos que el la proporcionar del en del mantenimiento del asistencia o del dicha orden software del del de de compra. Además, documento del presente del EL del por del renuncia del EL Cliente un en más cualquier del tener del pueda del que del reclamación contra el patente de presunta violación de una del una del en del violación o del obligación o del una del en del basada de de Allied, autor del de del derecho, respecto comercial del con del intelectual del secreto u otros derechos de propiedad un software del dicho. Asimismo, documento del presente del EL del mediante del renuncia del EL Cliente un por más cualquier parte de Allied de derecho de indemnización un en del reclamación de de una del causa contra tercero del un del por del hecha de del cliente.

EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, ALCALDE MEDIDA PERMITIDA POR LA DE LA DESCARGA QUE SE INDIQUE DE FORMA EXPRESA DEL LA DEL EN DEL SE EXCLUYEN DE TODAS LAS GARANTÍAS Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES IMPLÍCITOS (SEAN REGLAMENTARIOS O DE YA NINGÚN) LEY. EL DETALLE DEL EN, Allied NINGÚN OTORGA GARANTÍAS RELACIONADAS CON EL DETALLE DE LA ALETA DE BSG O DE LA COMERCIABILIDAD DE LOS PRODUCTOS O SU IDONEIDAD O APTITUD PÁRRAFOS CUALQUIER, O RELACIÓN CON UN VIOLACIONES. LAS PARTES ACEPTAN QUE, PECADO ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, Allied NINGÚN EL PRECIO O LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE HABRÍA ACORDADO.

10. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
EL EL CLIENTE NINGÚN TENDRÁ DERECHOS RELACIONADOS CON A PÉRDIDA DE GANANCIAS, GASTOS DE PROMOCIÓN O FABRICACIÓN, GASTOS GENERALES, COSTOS POR INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDADES, PÉRDIDA DE DATOS, COSTOS DE EXTRACCIÓN O REINSTALACIÓN, DAÑOS UN LA REPUTACIÓN O PÉRDIDA DE CLIENTES, DAÑOS PUNITIVOS, INTELECTUAL DE VIOLACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD, PÉRDIDA DE CONTRATOS O PEDIDOS, O CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, O ESPECIAL, FORTUITO RESULTANTE DE CUALQUIER NATURALEZA, Y Allied NINGÚN SERÁ POR RESPONSABLE ESTOS. LA RECUPERACIÓN DEL CLIENTE DE PARTE DE Allied A RAÍZ DE CUALQUIER RECLAMACIÓN NINGÚN PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR LOS PRODUCTOS AFECTADOS, LA RECLAMACIÓN, MAR EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO, AGRAVIO, GARANTÍA U OTRA FORMA DE RESPONSABILIDAD DE INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE DE YA. MAS ALLÁ DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y LA INCAPACIDAD DE EXCLUSIÓN, LA VIGENTE LEY, LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE RESTRICCIÓN O MODIFICACIÓN BAJO UN LA QUE NINGÚN SE LIMITAN DE PUEDA RENUNCIARSE UN LA BAJO SECCIÓN (RESOLUCIÓN 23 DE DISPUTAS Y LIMITACIÓN DE ACCIONES) DEL PRESENTE DOCUMENTO DEL EN DE DESCRITO.

ALGUNAS JURISDICCIONES NINGÚN PERMITEN LIMITACIONES AL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O DE UNA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR TANTO BAJO, LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NINGÚN SER APLICABLES A USTED, LA BAJO DEL EL GRADO MÁXIMO QUE PERMITA DEL EN CUALQUIER CASO HASTA DEL SE APLICARÁN DE PERO LEY.

SI POR ALGUNA RAZÓN, LA UN PANEL DE ARBITRAJE O LA O.N.U TRIBUNAL DE UNA JURISDICCIÓN COMPETENTE ENCONTRARA LAS LIMITACIONES ANTERIORES INVÁLIDAS O NINGÚN APLICABLES BAJO NINGUNA VIGENTE LEY, LA RESPONSABILIDAD DE TOTAL Allied POR TODOS LOS DAÑOS, SE LIMITARÁ DEL EL CLIENTE ACEPTA QUE DE PÉRDIDAS O CAUSALES DE ACCIÓN LEGAL DE TODO TIPO O NATURALEZA UN PECADO CONSIDERAR NINGÚN DAÑO PUNITIVO O EJEMPLAR DISPUESTO POR UNA APLICABLE LEY DE LOS DAÑOS REALES.

Residentes de California - ADVERTENCIA: Algunos de los Productos de Allied contienen el que de los químicas de los sustancias, de acuerdo un estado de California, cáncer causan, niveles del EL del por del conocida del información de los ciertos del en de los condiciones o de los ciertas del en del reproductiva del toxicidad de defectos de nacimiento o. EL etiquetado adecuados de estos Productos de responsables de la identificación y del hijo de Los proveedores de Allied.

11. INFORMACIÓN PUBLICADA.
catálogos garantizar posible bajos del sus del en del publicada de párrafos la fiabilidad de la información del todo de las liebres de Allied. Ningún obstante, Allied ningún presentada del información del la del sobre de los declaraciones de las liebres, proporciona “está tal del SE del que del como”, tipo de sin garantías de ningún. Transcrita del fabricante o del EL del por del producida de Cliente es del al del proporcionada de Toda hoja de especificaciones un fabricante del EL del por del proporcionada de de información del partir. Sujetas del están del disponibilidad del la de de los Productos y de los especificaciones de Las un aviso del previo del pecado de los modificaciones.

12. POLÍTICA CORPORATIVA DE CUMPLIMIENTO DE RoHS Y PRODUCTOS LIBRES DE PLOMO DE Allied
Con proporcionar RoHS y/o libres de plomo, proveedores del cumplimiento del en de los partes de política de Allied es del La de la disponibilidad de nuestros del según. En disponible RoHS de las partes de los proporcionadas del EL estado del cumplimiento del por Allied del encuentra con del SEwww.alliedelec.com
. El con RoHS, que del significa, proveedores de los nuestros del por del proporcionada del información del la del según, producto del cumplimiento del en del como del identifica del SE del parte del una de Cuando del EL ningún que de los niveles del en de los peligrosas de los sustancias de los ciertas de la restricción del uso de del sobre de Directiva de la Comunidad Europea (2011/65/UE) del la del por del restringida del sustancia del la del contiene (“Directiva RoHS”) superen niveles del en del producto del EL del en de los restringidas de la existencia de sustancias del que del máxima o de valores previstos de concentración de los los que el que superen el anexo de la Directiva RoHS del EL del en de los enumeradas de los particulares de como una de las aplicaciones del permitido del está de los concentraciones de los esas. Allied ningún la identificación del cumplimiento de RoHS y la ausencia de plomo del en el fabricante del producto párrafo del únicamente del confía de realiza pruebas de productos y. Además, Allied ningún garantiza, mencionados de el cumplimiento de los productos del declara del ni del certifica. El que del con RoHS o del cumple del que del producto del un del como del ofrece del anuncia u del SE del producto del EL ningún inventario a solas del un del que del determinado del vez del una del pieza y del la de suficientes del fabricante de de los pruebas de después de recibir del plomo del tiene, una del contenedor o del un del mar del ya orden, el cumple RoHS con o ningún plomo del tiene. Desde la fecha de recepción de los años del cuatro de los menos del al del por del conservará del archivará y del SE del pertinente del prueba de Toda. Allied definen el marco de las directivas, útil final en del vida de de su del al de o leyes de vehículos de los regulaciones (“Directiva ELV”), los electrónicos de los eléctricos y de los aparatos de de residuos de (“Directiva WEEE”) o RoHS de la Unión Europea (“UE” del proveedor) del un del por del declarado de los restringidas de los peligrosas de regulaciones de sustancias de los las de el cumplimiento de todas del como del término “RoHS” del EL. Allied definen como más cualquier “plomo del proveedor del un del por del declarado del sido de la ha del que del producto del de del respecto plomo” del pecado del término del “del EL del pecado”. En la documentación del fabricante del basan de el cumplimiento de RoHS se del sobre del por Allied de los realizadas de los declaraciones de los las de Todas.

13. POLÍTICA CORPORATIVA DE WEEE DE Allied
Allied ningún la Unión Europea, y del en del “fabricante” del como del registrado del está ningún dentro de la Unión Europea de un programa de reciclaje de WEEE del proporciona. Sujetos muy del están del vende Allied del que de pequeño de los productos del número del Un un la Directiva WEEE. Tanto bajo de Por, la política de Allied es ningunos miembros colocar exportar de la Unión Europea del como EEE de los clasificados de los productos del mercado del EL del en del ni (los los definen el la Directiva 2002/96/CE de la UE) párrafos Clientes dentro de países del según.

14. PAÍS DE ORIGEN DE Allied
inventario de los productos de su de los todos del en del origen de la información del país de del mantiene de Allied. Proporciona del SE del información de Esta productos de los los del en los documentos de envío de del en las etiquetas de los productos y de los clientes de los los. Los Estados Unidos de de Aduanas de de los regulaciones de los las del según del fabricante del EL del por del proporcionada del información del la del en del basa del SE del información de Esta. Fabricantes de Nuestros ningún proporcionan un producto del final fabricante del EL del en del incorporado del subcomponente del prima o del materia del cada de Allied el país de origen de.

15. LIMITACIONES DE USO.
LOS PRODUCTOS VENDIDOS POR Allied NINGÚN NI ESTÁN AUTORIZADOS PÁRRAFO SISTEMAS DE SOPORTE VITAL, IMPLANTES QUIRÚRGICOS, APLICACIONES NUCLEARES O AERONÁUTICAS, LA QUE EL FALLO DE LA UN ÚNICO COMPONENTE PUEDA PROVOCAR DAÑOS SUSTANCIALES DEL SE RECOMIENDAN DEL EN DE BSG O APLICACIÓN DE O PÁRRAFO CUALQUIER PERSONAJES O UN LA PROPIEDAD. En este tipo de aplicaciones, usos de los cuentos de párrafos del vende de los los de o, riesgo bajo del cuenta y del su del por de las liebres, fabricante de los Productos de Productos del utiliza del silicio del que del acepta del EL Cliente del EL del que Allied y del acepta del como del así ningún daño que surja de dicho uso del reclamación o de son responsables de ninguna. Completo indemnizar del por del acepta del EL Cliente, responsabilidad de y eximir de toda del defensor un reclamación más cualquier del por de Allied y al fabricante de los productos, daño, pérdida, costo, este tipo de aplicaciones de BSG o el rendimiento de los productos en del EL del con del relacionado del esté de que surja de o del responsabilidad del gasto o. Sujeto del estará del EL uso de software un adjunta más cualquier del final del usuario de párrafos del licencia del de de los términos de los los. USO O INSTALE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL Y CUALQUIER CÓDIGO, LOCAL DE REGLA O REGULACIÓN, MAR PERTINENTE PÁRRAFOS LOS PROCEDIMIENTOS APROBADOS DE INSTALACIÓN Y LAS PRECAUCIONES DE ANTES DE QUE EL CLIENTE DE ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE CONSULTAR DE ESTATAL O NACIONAL QUE. EL CLIENTE EXIMIRÁ UN EN EL PRODUCTO DEL CLIENTE DE Allied DE TODA RESPONSABILIDAD POR LAS RECLAMACIONES DE TERCEROS RESPECTO DE LOS PRODUCTOS SUMINISTRADOS POR Allied E INCORPORADOS.

16. DECLARACIONES Y CONSEJOS.
Al Cliente, cargo del pecado de Cliente y del al del cortesía del una del considerará del SE del asesoría del información o del esa, y Allied del asesoría del información o del ofrece del SE del silicio (tipo de técnica o de otro, proporcionada o del sido del haya de independientemente de que ningún técnico de Allied de el grupo de soporte del por) ningún asesoría del información o del contenido o el uso de esta del EL del con del relación del en del alguna del responsabilidad del tendrá.

17. VIOLACIONES DE PATENTES.
Allied ningunos derechos de de sus del violación de en virtud de una del externa del personaje del una del por del presentada del legítima del reclamación de Cliente esté libre de una del al del vendido del producto del ningún del que del declara, renuncia similar del hecho y del registrada o del marca del patente o de de una del violación de o de una un garantía más cualquier contra el producto de violación respecto de un del una. Respecto con considerar de o licenciante de los productos del fabricante del al del solamente del acepta del EL Cliente derechos de reclamaciones de violación de de los las. Además, proteger del acepta del EL Cliente, defensor, responsabilidad indemnizar de y eximir de toda sumas de los las de los todas de un por de Allied, costos, incurrir Allied, obligado del pueda del que de y honorarios de abogados en de los gastos del esté del que Allied de o un reclamación pagar de como resultado de una, demanda, BSG del algún del con del relación del tenga del surja o del que del juicio del litigio o, cliente del EL del por de los comprados de o mejora de los productos del modificación, BSG del dicho del que de los menos, fabricante o licenciante de los productos del EL del por del escrito del por del aprobado del mar del mejora del modificación o.

18. REQUISITOS DE EDAD PÁRRAFO CIERTOS PRODUCTOS.
Productos ley de párrafos la compra de ciertos del mínima del edad del una del requiera del la de Donde, límite superior del al del edad del una del con del personaje del una del por del aceptada del será de la entrega de los productos del que del requerida y del edad del la del que del alcalde del es del que del confirma del EL Cliente aplicable.

19. ALCALDE DE FUERZA.
Allied ningún control responsable de motivos fuera de su del por de los obligaciones de el incumplimiento de sus del por del entrega o del la del en de los demoras del por del será razonable, inclusivo, restrictivo del carácter del pecado, la disposición de productos, la escasez de materiales, laborales de los conflictos, transporte del EL del en de los demoras, imprevistas de los circunstancias, alcalde del fuerza, acciones u omisiones de terceros, militares de los civiles o de u omisiones de las autoridades de los acciones, prioridades del gobierno, incendios, huelgas, inundaciones, extremas de los climáticas de los condiciones, informáticas de los interrupciones, terrorismo, epidemias, restricciones de cuarentena, guerra de los revueltas o. Retraso del al del equivalente del plazo del en un del extenderá de de Allied se del servicio del EL plazo de entrega o, puede de o Allied, un criterio del su, al notificar Cliente del pedido o parte restante de un del pedido del pecado del responsabilidad del que más cualquier cancelar de los más.

20. CONTROLES DE EXPORTACIÓN.
compromete del SE de Allied los Estados Unidos de América (“EE de y leyes de exportación de de los regulaciones de los las de los todas del con del cumplir. UU. ”). Allied ningunos productos del enviará del ni del venderá un del Tesoro de U.S de de Activos Extranjeros (“OFAC”) del Departamento del control de de la Oficina de del parte del por del embargo del bajo de los países. Allied ningunos productos del enviará del ni del venderá personajes Bloqueadas de Ciudadanos Especialmente Designados una y del como de Estados Unidos de los los del EL Departamento del Tesoro de del por de los identificadas de los organizaciones de los personajes u. Allied ningún EL Tráfico de Armas (“ITAR” del sobre) de Regulaciones Internacionales de los las de Regulaciones de la Administración de Exportaciones (“OÍDO”) o de los las del bajo de los prohibidos de los productos del enviará del ni del venderá un la Oficina de Industria y Seguridad (“BIS”) del Departamento de Comercio de U.S del por de los identificadas de los organizaciones de los personajes u. la Oficina de Controles Comerciales de Defensa (“DDTC”) del Departamento de Estado de U.S de o. Además, reexportación del la del prohíbe de Allied, productos de o transbordo de sus del corretaje personajes, la OFAC, BIS o DDTC del por de los prohibidos de los países de los organizaciones o.

Los sujetos del están de los comprados de los productos de Los los exportaciones de leyes de control de de los las, restricciones de los las, disposiciones de los Estados Unidos y de los las de los regulaciones y de los las pueden sujetos estar los importaciones y de los exportaciones un o de leyes de control de de los las los países de regulaciones de otros de los las. Exportaciones de aceptación de pedidos de del La ningún válida del es, un por Allied del escrito del por del confirme del SE del que de los menos. Los todas las leyes de exportación, extranjeros de los autoridades de de Estados Unidos o de organismos o de los aplicables de los normativas de los restricciones y, y del cumplir del acepta del EL Cliente ningún producto del ningún de párrafo fines de reexportación del transferirá del ni del exportará un embargado del prohibido o de los país del ningún, ni los rechazadas de los entidades de los personajes un o, SE del que de los designadas de los bloqueadas o mencionen los extranjeras de de Estados Unidos o de los normativas de los leyes o de en cualquiera de dichas. Que del garantiza del EL Cliente ningunos rechazadas del en la lista de personas del encuentra del SE, bloqueadas de los personajes de los designados o del especialmente de los nacionales, servicios ley de los productos o de la compra de estos del por de ni se le prohibió. EL Cliente, NINGÚN Allied, necesaria más cualquier responsable párrafo exportar, o reexportar del autorización de de obtener del será importar. EL Cliente ningún nombrará un comprado más cualquier del producto del de del exportación del la del con del relación del en del registrado del exportador del expedidor o del como de Allied un Allied.

Todo uso de las clasificaciones de Allied, armonizados más cualquier de los aranceles de los los de párrafos el control de exportaciones (“ECCN”) o de variación de los códigos de del clasificación de ya sea de los números de, garantía y del pecado del es un riesgo del Cliente del cuenta y. Sujetas del están de Las clasificaciones de las exportaciones un cambio. Reexporta del exporta o del silicio, EL Cliente, registrado del exportador del EL del como, artículos determinar responsables al momento de la exportación de los los de clasificación correcta de todos del la del es de. EL a solas uso interno de Allied y de Toda clasificación de exportaciones de Allied es párrafo ninguna base párrafo hacer determinaciones de licencias del como del utilizarse del ni del adecuada de de exportaciones del clasificación de o garantía de una del declaración del una del considerada del ser del debe.

EL Cliente ningún exportará, reexportará, ningún Producto del indirectamente del directa o del transferirá del ni del venderá un aprobación gubernamental, aprobaciones del otra de una licencia de exportación u del exija del SE del que del EL de párrafos de los país del ningún de los demás de los licencias y de los las de los todas de los antes del obtener del pecado. En intelectual los catálogos de Allied, existencias de catálogos y de los números de de los los de del contenido de, previo parcial por escrito de Allied del propiedad de son titulares de los derechos de de los licenciatarios del sus del que Allied y del reconoce del EL Cliente del consentimiento del EL del pecado del total o del reproducción del su del prohibida del está del que de y.

empresas a solas de los otras del por de los fabricados de como distribuidor de productos del actúa de Allied. El tanto bajo de Por, SE del aquí del que de las garantías de los productos del limita de Allied venden extiendan de los fabricantes de los los del que de los aquellas los los clientes de Allied. Ningún página extiendan del esta del SE más allá de las descripciones de del que de los implícitas del ni de los explícitas de los garantías del heno. excluye venta más cualquier de productos, comerciabilidad más cualquier del implícita o del garantía, detalle más cualquier del niega y de Allied del en de BSG de la aleta o de párrafos del aptitud del idoneidad o de o. EL Cliente “TAL CUAL” del por de los comprados del hijo del por Allied de los vendidos de los productos de los los de Todos. Como Allied ningunos productos controlar después de la venta, Allied del forma o el uso de sus del la del puede ningún directo responsable del daño de de ningún del será, usuario más cualquier de final los productos del tercero o del comprador o del EL de párrafos del indirecto del resultante o. Allied, silicio bajo deciden, trasero razonable del período de producto dentro de un del algún del en del defecto de conocimiento de un del tomara de el precio de compra si del reembolsará de los vendidos o de los productos de los los del sustituirá un venta del la.

21 ÓRDENES DE EXPORTACIÓN.
OÍDO exportan o ITAR, ordenó de los normas de los las del con del cumplimiento del en de Estados Unidos de los los del desde del SE del internacional del destino del un del hacia del internacional o de Todas las órdenes de origen del SE del que del específico del producto del al del corresponda del según. Gobierno exportar de los Estados Unidos y Allied del del de puede depender de la aprobación de los productos de los ciertos de párrafos del capacidad del La ningún aprobación garantizar del dicha del puede. Impuestos de los los de Todos, gravámenes, seguros, responsabilidad del Cliente del hijo de los internacionales de los tarifas de los cargos y de los demás de cargos de envío y. Mínimo párrafo un pedido es de $ del EL50.00. Información del obtener de Puede, cotizaciones del como, manipulación, envío del documentación y, escribiendo a:

Allied Electronics, Inc.
Sales Department
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth, Texas 76118 U.S.A.

O bien, Internet con del por de el equipo de ventas del comunicándose:

Teléfono: 817-595-3500
Fax: 817-595-6404
Electrónico de Correo:
Quotes@alliedelec.com
Tela de Sitio: www.alliedelec.com

Efectivo o tarjeta de crédito del hijo de de exportación de los pedidos de Los términos de pago párrafo. Inmediato aceptan del procesamiento de párrafos un de los estadounidenses de los dólares del en del efectivo del en de los pedidos del SE. Haga heno los calificados de los clientes de párrafos de los disponibles de opciones de crédito (pedido consultar del EL del hacer del al).

22. TERMINACIÓN.
El una parcial del bajo del parte del total o la función de la otra del forma del en del termina del puede de Cualquiera de las partes orden los condiciones sustancial de de estos Términos y del violación del una del existe de de compra si. Violación del En caso de dicha, proporcionará del afectada del parte del la un incumplimiento terminar del por del de del afectada del violación y la intención de la parte del un aviso escrito del tipo de del violación del la del cometió del que del parte del la. Afectada del parte del la del En caso de que ningún aviso del al de los siguientes de los días de incumplimiento dentro de los10 diez del dicho del subsane (), puede del afectada del parte del la, escrito del aviso del mediante, terminar

23. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y LIMITACIÓN DE ACCIONES.
reglas finales más cualquier del sus del bajo del realizado de Asociación Estadounidense de Arbitraje (EL “Árbitro”) y del la del por del administrado del arbitraje del un del mediante del exclusiva y del EL Cliente se resolverá de forma del entre Allied y de Disputa del que aceptan del EL Cliente de Allied y, sin perjuicio de las disposiciones un continuación. Funciones del sus del en del cesa del EL Árbitro de otro tribunal de arbitraje si del acordarán del EL Cliente y Allied. Solamente neutral del limitará del SE del un del realizará del SE del arbitraje del EL del árbitro ante y del único un EL Cliente del entre Allied y del disputa del la (definida un continuación). Arbitraje del EL, partes de o cualquiera de sus, ningún arbitraje y del otro del ningún del con del consolidará del SE ningún colectiva del acción del demanda o del una del como del realizará del SE. En lugar Fort Worth, Tejas del tendrá del arbitraje del EL. Partes finales de los las de párrafos del vinculante del será y de de arbitraje del procedimiento de que surja de dicho del resolución de Cualquier, competente del jurisdicción del en un tribunal de una del registrarse del puede del fallo del EL de y. Al del Árbitro, conceder del distinto del tribunal del en un del disputa del una del presenta del silicio una de las parte del puede del árbitro del EL razonables de los gastos de los costos una y de los los del parte del otra del la, incluidos los honorarios de abogados, disputas desestimar de esta disposición de resolución de del modo de hacer cumplir de otro del al del procedimiento o del dicho del permanecer o del al de los incurridos. Que del entiende del EL Cliente, disposición de en ausencia de esta, tribunal litigar del en un de los disputas del de del derecho del EL del tendría del EL Cliente, colectivas litigar de los acciones de los demandas o del de del derecho del EL del incluido, deliberada del expresa y del forma del en del renunciado del EL Cliente ha del que de y un párrafo con más cualquier de arbitraje vinculante de conformidad las disposiciones de este del mediante del disputa del discernidor de imágenes del aceptado de los derechos y de los esos. Disposición de Párrafos los fines de esta, disputa más cualquier del significa de “Disputa” del término del EL, reclamación del controversia o un con del relación del en del raíz o: (i) el acuerdo del este, interpretación del su, violación del su de o, terminación, validez del aplicabilidad o, (ii) la orden el relacionada párrafo comprar, entregar, producto usar o servicio de Allied, relativa más cualquier del recibir o un de o (iii) disputa respecto de o un EL Cliente y Allied del entre del relación del la; esta Sección,23 significa Allied Electronics, Inc., matrices de los empresas del sus, subsidiarias, afiliadas, directores, funcionarios, empleados, beneficiarios, agentes, cesionarios, proveedores de componentes (como de software), distribuya más cualquier Allied del en del término “Allied” del EL de tanto de hardware del compre o del que de los servicios de los productos o del proporcione del que del tercero de o. Cuestión de del producto en del provisión de la fecha de compra o del desde del año de iniciada dentro de un del ser del debe del disputa de Cualquier 1) (, garantía con del en el incumplimiento de una del basada del disputa de la excepción de una, condiciones cual de Términos y de los estos de de la sección de del virtud90 de una reclamación de garantía en del rechaza del que Allied del en del fecha del la del desde de los días de iniciada dentro de los noventa 9 del ser del debe del la ().

Respecto Con disputas de los las de los todas, ningún internacional de productos (enmiendas del sus de y, ocasionales de los contratos de compraventa del sobre de Naciones Unidas de los las de de la 1980 Convención de de los disposiciones de los las del aplicarán del SE de los codificaciones de los reemplazos o).

24. GENERAL.
Los condiciones de Estos Términos y establecen respecto con total del EL Cliente del entre Allied y del acuerdo del único y del EL los arreglos reemplazan de los los de los todos del documento una y del presente del EL del en del contenida del materia del la, acuerdos, garantías de los declaraciones y, orales de los escritos y, materia de los anteriores y contemporáneos respecto de dicha. El EL Cliente y Allied reconocen el acuerdo de la celebración de este del que ningún compromiso del declaración o del ninguna del en del basa del SE, escrito u oral, documento han del mar del ya del presente del EL del en del expresamente del incorporado del SE del que de los los del excepto. Los condiciones de Los Términos y ningunos pueden el consentimiento por escrito de Allied del EL del pecado del cancelarse del ni del modificarse. Inexigibilidad inexigible del prohibición o del en la medida de dicha del jurisdicción del dicha del en del nula del quedará del jurisdicción del alguna del en del mar del prohibida o del esté del que del documento de Cualquier cláusula de este, pero ningún jurisdicción del dicha del en de los cláusulas de los demás de los las del invalidarán del SE, jurisdicciones tal de los otras del en del cláusula del de del exigibilidad del validez o del la del afectada del verá del SE del ni. Los condiciones de Términos y de los estos del en de los establecidas de los cláusulas de Las tienen el acuerdo conforman del este del que de el beneficio de las partes de la aleta del único del como, y ningunos derechos implican, que del entidad del personaje o del ninguna de párrafos de los reclamaciones de los beneficios o ningún forme parte de este. El regirán e interpretarán de acuerdo las con leyes del estado de Tejas, curso dar del SE de los condiciones de Los Términos y del pecado los legales de los conflictos del principio de un sobre del alguno, sujetos del estarán de y los tribunales de los los con en Fort Worth, Tejas del jurisdicción.

25. VARIOS.
el derecho del EL del tendrá de Allied, aviso del Cliente, presente subcontratar del EL del por de los derechos de los obligaciones o de de ceder o cualquiera de sus, aquellos del consentimiento o del EL del pecado de los incluidos con respecto un pago de derecho de recibir un del al de venta de productos o del la. EL Cliente ningún acuerdo del este del cedro del puede, consentimiento escrito previo de Allied del EL del pecado del documento del presente del EL del en de los establecidos de del Cliente de los obligaciones de ni ninguno de los derechos u. Permitidos de los cesionarios de los sucesores y de los los del en el beneficio de todos del redundará del vinculante y del será del acuerdo de Este. Partes de los las del entre del relación del La ningún entre empleador/empleado, conjunta del relación del una del ni de los independientes de los contratistas del entre del relación del una del será del compañía de ni de asociación o. Fax personal o un (1) día después de que el del en un del prepagado del franqueo del utilizó del SE del silicio del correo del por de días después del envío3 de los tres del efectiva o del en la fecha de la recepción de los recibidos del considerarán del SE del escrito y del por del serán del acuerdo de en virtud de este de los proporcionados de los avisos de Los () del aviso del envío del SE del envió del entrega regular o del por, primero bajo del ocurra del que. Los dirigidos de los avisos de Los un Allied deben el enviarse un dirección del siguiente del la: Conformidad del la de Departamento de la calidad y de, Allied Electronics, Inc., 7151 Jack Newell Blvd. S., Fort Worth, TX 76118. Enviarse del deberán de Cliente del al de los dirigidos de los avisos de Los un asociada del física del dirección del la los registros electrónicos de Allied de del Cliente en del cuenta del la. En del cuenta de la edición de la página “milla” del mediante del actualizada del información de la responsabilidad de mantener esa del tiene del EL Clientewww.alliedelec.com, necesario del mar del según.

26. PRIVACIDAD, PROTECCIÓN DE DATOS Y DATOS.
Referencia del como del documento del presente del EL del en del incorporada del está de Política de privacidad de Allied del La. En revisar de la tela del sitio del nuestro de Política de privacidad de Allied y las medidas de seguridad en del la del puede del EL Cliente www.alliedelec.com. El cómo del explica del también de Política de privacidad del La usted el elegir actualizar del información y del su del puede ningún por correo electrónico de Allied de recibir solicitudes de marketing.

27. VERSIÓN APLICABLE.
Idioma más cualquier del otro del en del versión del una de los inglés y del en del versión del la del entre del discrepancia del una del exista del que del siempre del prevalecerá de los condiciones de en inglés de estos Términos y del versión del La, incluida, limitación del pecado, español del en del versión del la.


Actualizado 3/2018